When the world gets closer.

We help you see farther.

Sign up to our expressly international daily newsletter.

Geopolitics

How Laughter Saved Tunisia

Essay: Who says that all revolutionaries should be grim and gloomy? It certainly wasn’t the case in Tunisia, where humor has always been used as a political weapon.

Tunis (Womeos)
Tunis (Womeos)
Hakim Bécheur

During the last regime, the name of our former ruler Ben Ali was never said out loud in public places for fear of omnipresent snitches. But this didn't stop people from calling him all kinds of names: from "Tarzan" (a link with gorillas?), "Ammar-404" (for the Internet error message displayed every time some item of information was censored), to "the hairdresser's husband" (Leila Trabelsi, Ben Ali's much despised wife had indeed practiced this noble art). The good people's imagination knew no boundaries.

And yet, the fear of a backlash was all too real. Laughter could come with a high price, for as ignorant as dictators may be, they know that laughter can be dangerous. Still, laughing succeeded in making people forget -- even if for just a little while – the freedom that was missing. Since laughter, as some have claimed, is the property of man, Tunisians rapidly understood that it was only humor that would help them cope with the reality of having an "under-qualified president" deciding their every move.

Keep reading... Show less
You've reached your monthly limit of free articles.
To read the full article, please subscribe.
Get unlimited access. Support Worldcrunch's unique mission:
  • Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.
  • Stories from the best international journalists.
  • Insights from the widest range of perspectives, languages and countries
Already a subscriber? Log in

When the world gets closer, we help you see farther

Sign up to our expressly international daily newsletter!
Ideas

García Márquez And Truth: How Journalism Fed The Novelist's Fantasy

In his early journalistic writings, the Colombian novelist Gabriel García Márquez showed he had an eye for factual details, in which he found the absurdity and 'magic' that would in time be the stuff and style of his fiction.

Colombian novelist Gabriel Garcia Marquez reads his book

J. D. Torres Duarte

BOGOTÁ — In short stories written in the 1940s and early 50s and later compiled in Eyes of a Blue Dog, the late Gabriel García Márquez, Colombia's Nobel Prize-winning novelist, shows he is as yet a young writer, with a style and subjects that can be atypical.

Stylistically, García Márquez came into his own in the celebrated One Hundred Years of Solitude. Until then both his style and substance took an erratic course: touching the brevity of film scripts in Nobody Writes to the Colonel, technical experimentation in Leaf Storm, the anecdotal short novel in In Evil Hour or exploring politics in Big Mama's Funeral. Throughout, the skills he displayed were rather of a precocious juggler.

Keep reading... Show less

When the world gets closer, we help you see farther

Sign up to our expressly international daily newsletter!
You've reached your monthly limit of free articles.
To read the full article, please subscribe.
Get unlimited access. Support Worldcrunch's unique mission:
  • Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.
  • Stories from the best international journalists.
  • Insights from the widest range of perspectives, languages and countries
Already a subscriber? Log in
THE LATEST
FOCUS
TRENDING TOPICS

Central to the tragic absurdity of this war is the question of language. Vladimir Putin has repeated that protecting ethnic Russians and the Russian-speaking populations of Ukraine was a driving motivation for his invasion.

Yet one month on, a quick look at the map shows that many of the worst-hit cities are those where Russian is the predominant language: Kharkiv, Odesa, Kherson.

Watch Video Show less
MOST READ