When the world gets closer.

We help you see farther.

Sign up to our expressly international daily newsletter.

An Indian boy playing cricket.
An Indian boy playing cricket.
Shah Alam Khan

NEW DELHI — Farooque was a Kashmiri. He hated India. His cousin was killed by security forces at a demonstration in Srinagar. This was 1990. We were classmates, and I always took him head on for his anti-India rhetoric. Back then, no one minded his bombast, nor our arguments — and life went on. Then came March 1992 and the cricket World Cup. The determined Imran Khan and Pakistan came from behind and won the title. I skipped college the day Pakistan won because I did not have the courage to face Farooque, who was of course ecstatic beyond words and was looking to rub my face in it. I was madly in love with cricket and my national team, which had let me down. But I also knew that defeat was part of the game, and part of life.

But 1992 also came with hate. The 400-year-old Babri Masjid was pulled down within four hours by kar sevaks. That become a defining moment in India's secular history and Farooque taunted me on being the citizen of a country which could not protect the mosque from a group of rabid communalists. I was hurt, but also convinced that it was the handiwork of a lunatic fringe that would never have a place within the pluralistic and secular India I was so proud of.

I was madly in love with cricket and my national team, which had let me down.

Again, life went on and we graduated from college. India too graduated from an innocent past and the mid-1990s saw the swift embracing of neoliberal policies. People changed and jumped classes overnight. Farooque left the country and we lost contact.

And then 2002 happened. Yes, it happened not as a year but as a moment of perfidy for the thousands of Muslims who lived in different parts of Gujarat, imagining it to be their home. I emailed a Muslim and a Hindu friend from Ahmedabad asking about their well-being. Both were copied on the same mail. The Muslim guy replied in short — "Alive" — while my Hindu friend wrote, "Ashamed to be alive."

I was thankful that I had lost touch with Farooque. The brevity of the message from my Hindu friend gave me hope. They will never be able to hijack this country, I thought, but a tiny doubt had crept up in me, which was bound to grow further when Mohammad Akhlaq was lynched in 2015, followed by similar acts against Junaid Khan, Majloom Ansari, Pehlu Khan and others.

The Champions Trophy this year saw India defeating Pakistan in its very first match, but we lost the finals to a resurgent Pakistani side. To my horror, I didn't feel as bad as I had when we had failed to reach the finals of the 1992 World Cup, which was won by Pakistan. I couldn't explain what deferred me from being sad. Sadness, like happiness, should have a reason and I was scared to face this reason. It was like a disfigured person looking in the mirror for the very first time. Was I turning into an anti-national, like Farooque? Why would I not mind India losing to its arch rival?

Then, that evening my phone rang with urgency. It was Farooque — after 25 years he had traced my number through a common friend. We talked for half an hour, discussing our lives and careers.

"Aur miyan, abhi bhi nationalist hee ho? (So, are you still a nationalist?)" he asked me in his usual provocative tone. I was ashamed — not because he had the audacity to pose the question, but because I quickly changed the topic to something altogether irrelevant. Irrelevance, after all, is the best disguise for survival.

You've reached your monthly limit of free articles.
To read the full article, please subscribe.
Get unlimited access. Support Worldcrunch's unique mission:
  • Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.
  • Insights from the widest range of perspectives, languages and countries
  • $2.90/month or $19.90/year. No hidden charges. Cancel anytime.
Already a subscriber? Log in

When the world gets closer, we help you see farther

Sign up to our expressly international daily newsletter!
Society

Jehovah's Witnesses Translate The Bible In Indigenous Language — Is This Colonialism?

The Jehovah's Witnesses in Chile have launched a Bible version translated into the native Mapudungun language, evidently indifferent to the concerns of a nation striving to save its identity from the Western cultural juggernaut.

A Mapuche family awaits for Chilean President Gabriel Boric to arrive at the traditional Te Deum in the Cathedral of Santiago, on Chile's Independence Day.

Claudia Andrade

NEUQUÉN — The Bible can now be read in Mapuzugun, the language of the Mapuche, an ancestral nation living across Chile and Argentina. It took the Chilean branch of the Jehovah's Witnesses, a latter-day Protestant church often associated with door-to-door proselytizing and cold calling, three years to translate it into "21st-century Mapuzugun".

The church's Mapuche members in Chile welcomed the book when it was launched in Santiago last June, but some of their brethren see it rather as a cultural imposition. The Mapuche were historically a fighting nation, and fiercely resisted both the Spanish conquerors and subsequent waves of European settlers. They are still fighting for land rights in Chile.

Keep reading...Show less

When the world gets closer, we help you see farther

Sign up to our expressly international daily newsletter!
You've reached your monthly limit of free articles.
To read the full article, please subscribe.
Get unlimited access. Support Worldcrunch's unique mission:
  • Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.
  • Insights from the widest range of perspectives, languages and countries
  • $2.90/month or $19.90/year. No hidden charges. Cancel anytime.
Already a subscriber? Log in
THE LATEST
FOCUS
TRENDING TOPICS

Central to the tragic absurdity of this war is the question of language. Vladimir Putin has repeated that protecting ethnic Russians and the Russian-speaking populations of Ukraine was a driving motivation for his invasion.

Yet one month on, a quick look at the map shows that many of the worst-hit cities are those where Russian is the predominant language: Kharkiv, Odesa, Kherson.

Watch VideoShow less
MOST READ