When the world gets closer.

We help you see farther.

Sign up to our expressly international daily newsletter.

CLARIN

Literary Rights And Wrongs: Who Can Publish A Dead Author's Works?

In Spain and Latin America, debate is raging in the publishing world about whether a dead writer's heirs have the right to publish works, which in life, the author did not want to publish.

Dust it off
Dust it off
Guillermo Schavelzon

BUENOS AIRES - Almost any great author writes much more than he publishes, something that speaks to a certain capacity to chose one work over another. It has much to do with the quality, and quantity, of the work to which the readers have access.

It is – and should be – a natural, literary and moral right of enormous dignity and respect.

Unfortunately the law – and even more, the current application of the law – grants the author’s heirs a much-too-ample margin of decision. And we, as readers, are forced to believe the authenticity of all the works that magically “appeared in an old closet.”

But the heirs are not always very good at deciding whether or not the newly uncovered texts are publishable or not.

The “literary executor,” the person or institution designated by the author to take decisions about his work, does not exist in countries like Argentina. So who to trust when faced with the decision of publishing or not?

There are many cases of publishing posthumously the works of a deceased author, and it is a fact that the decision is usually in the hands of the people who will benefit financially from the decision to publish.

Best intentions all around

There have been cases where the heirs intervene in the text, cutting or modifying the original text. They decide which letters can published and which are not. They take out entire paragraphs. Even if they have good intentions, most often they ruin what the author had originally intended for his work.

The recent controversy arose after the posthumous publication of two unpublished poems by Uruguayan poet Mario Benedetti, who passed away in 2009.

Benedetti had chosen to donate all the books from his personal Madrid library to the University of Alicante, in Spain, which has a center of studies in his name. The librarian in charge of cataloguing his books discovered two unpublished poems between their pages. Without consulting the heirs (the Mario Benedetti foundation in Montevideo), the librarian sent them to the Spanish daily El País, who published them – again, with the best intentions.

Two violations where committed: first, publishing poems which, as many more, Benedetti had discarded and not published in any book, even though it is evident that he continued to work on them, because the same topics and similar paragraphs appear in other poems he did publish. Second, to think that they could publish this as if it were of public domain, without respecting the intellectual property of those who own the rights to the author’s work.

There is another widespread confusion: who owns the manuscript? Is the person or institution who received it from the author or bought it, the physical owner of the work but not the owner of its publishing rights?

You've reached your limit of free articles.

To read the full story, start your free trial today.

Get unlimited access. Cancel anytime.

Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.

Insights from the widest range of perspectives, languages and countries.

LGBTQ Plus

My Wife, My Boyfriend — And Grandkids: A Careful Coming Out For China's Gay Seniors

A series of interviews in Wuhan with aging gay men — all currently or formerly married to women — reveals a hidden story of how Chinese LGBTQ culture is gradually emerging from the shadows.

Image of two senior men playing chinese Checkers.

A friendly game of Checkers in Dongcheng, Beijing, China.

Wang Er

WUHAN — " What do you think of that guy sitting there, across from us? He's good looking."

" Then you should go and talk to him."

“ Too bad that I am old..."

Grandpa Shen was born in 1933. He says that for the past 40 years, he's been "repackaged," a Chinese expression for having come out as gay. Before his wife died when he was 50, Grandpa Shen says he was was a "standard" straight Chinese man. After serving in the army, he began working in a factory, and dated many women and evenutually got married.

"Becoming gay is nothing special, I found it very natural." Grandpa Shen says he discovered his homosexuality at the Martyrs' Square in Wuhan, a well-known gay men's gathering place.

✉️ You can receive our LGBTQ+ International roundup every week directly in your inbox. Subscribe here.

Wuhan used to have different such ways for LGBTQ+ to meet: newspaper columns, riversides, public toilets, bridges and baths to name but a few. With urbanization, many of these locations have disappeared. The transformation of Martyrs' Square into a park has gradually become a place frequented by middle-aged and older gay people in Wuhan, where they play cards and chat and make friends. There are also "comrades" (Chinese slang for gay) from outside the city who come to visit.

Keep reading...Show less

You've reached your limit of free articles.

To read the full story, start your free trial today.

Get unlimited access. Cancel anytime.

Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.

Insights from the widest range of perspectives, languages and countries.

The latest