When the world gets closer.

We help you see farther.

Sign up to our expressly international daily newsletter.

Already a subscriber? Log in .

You've reached your limit of one free article.

Get unlimited access to Worldcrunch

You can cancel anytime .

SUBSCRIBERS BENEFITS

Exclusive International news coverage

Ad-free experience NEW

Weekly digital Magazine NEW

9 daily & weekly Newsletters

Access to Worldcrunch archives

Free trial

30-days free access, then $2.90
per month.

Annual Access BEST VALUE

$19.90 per year, save $14.90 compared to monthly billing.save $14.90.

Subscribe to Worldcrunch
North Korea

App Helps North Korean Defectors Learn Southern Slang

Univoca app, bridging the lingo gap between the two Koreas.
Univoca app, bridging the lingo gap between the two Koreas.
Jason Strother

SEOUL — North Korea is sometimes seen as being trapped in a Stalinist time warp. And because it's so isolated, some South Koreans think that even the way people there speak Korean is stuck in the past.

It's becoming clear that one of the biggest challenges for the nearly 28,000 North Korean escapees who now live below the border is overcoming linguistic differences. So researchers are trying new ways to help close the language divide.

The North Korean accent is sometimes mocked on South Korean comedy programs for sounding quaint or old-fashioned. But Lee Song-ju says that when he speaks on the phone, people can no longer tell that he's a North Korean defector. The 28-year-old admits that when he arrived in South Korea back in 2002, his accent embarrassed him.

"I had a very strong North Korean accent," he says. "People just kept asking me about my hometown, my background. So whenever I was asked, I had to lie — because I don't want to share my story. People know North Korea is a very poor country."

He believes South Koreans would've looked down on him and he wouldn't have made any friends. So he picked up the local accent pretty fast.

Accent assimilation is one way defectors try to fit in here, says Sokeel Park, director of research and strategy at the refugee support group Liberty in North Korea (LINK).

But he says the biggest linguistic challenge for newcomers is learning all the new words that South Korea has acquired during the past seven decades, since the peninsula was split.

"There's been a lot of linguistic change, particularly in the South with the influence of globalization and with the English language in particular," Sokeel says. "So when they arrive here, they are often surprised by the amount of borrowed words that they are unfamiliar with, as soon as they go to a coffee shop, for instance."

There's an app for that

For North Korean defectors struggling with South Korean words and expressions, a new smartphone app has been developed to bridge the language gap. It's called Univoca, short for unification vocabulary. It allows users to type in or snap a photo of an unknown word, and then offers a North Korean translation. There's also a section that gives practical language advice, like how to order a pizza. There's even a video explaining dating terminology.

One of the app's developers, Jang Jong-chul of the advertising firm Cheil Worldwide, explains how the vocabulary was chosen. He flips through a book with highlighted words on some pages.

"We first showed this typical South Korean grammar textbook to a class of teenage defectors who picked out the unfamiliar words," he says. "We also consulted older North Koreans to help with translations." So far, he says, about 3,600 words have been added to the app's database.

[rebelmouse-image 27089049 alt="""" original_size="1024x438" expand=1]

Blending in in Seoul — Photo: Jeon Han

Jang says that before he started working on the app he didn't realized how limited North Korean vocabulary was or how some expressions now out of style in the South are still used in the North.

To get a North Korean's opinion about the translation app, I ask Lee Song-ju to install it on his phone. We take a walk around a shopping plaza below the Se Ah Tow-wa, the Korean way to say "tower," which seems like a good one to start with.

"So now I'm typing it in the app," Lee says. "There's no translation for "tower.""

We pass an ice cream shop. He types in "ice cream" and gets a translation. "They said aureum-bolsungi in North Korean, but we didn't use this word when I was in North Korea. We just say ice cream or ice kay-ke."

We find a Dunkin Donuts and try again. "This is correct," he says. "In North Korean, it is Karakji-bang!"

Based on this quick test, the app's vocabulary database seems somewhat hit or miss. Maybe its developers could get some help from Han Yong-woon: He's a South Korean lexicographer who for the past several years has worked with North Korean counterparts to assemble the first unified Korean dictionary. From what he's learned, he doesn't believe that the North Korean language is stuck in the past.

"All languages are living and growing, even North Korean," he says. "Over the years they've borrowed foreign words too, but mainly from Russian and Chinese."

Political tensions have gotten in the way of completing the joint dictionary, but Han hopes the project will be wrapped up in a few more years.

As for Univoca, the North Korean language app, it's open source, which means users can add new words as they come across them.

Defector Lee Song-ju says he was skeptical at first, but the app won him over. "This is really nice. I mean, it's pretty good, yeah. It's well designed. There aren't many functions, but all are really useful for North Korean escapees who just arrived here."

You've reached your limit of free articles.

To read the full story, start your free trial today.

Get unlimited access. Cancel anytime.

Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.

Insights from the widest range of perspectives, languages and countries.

Geopolitics

The Trudeau-Modi Row Reveals Growing Right-Wing Bent Of India's Diaspora

Western governments will not be oblivious to the growing right-wing activism among the diaspora and the efforts of the BJP and Narendra Modi's government to harness that energy for political support and stave off criticism of India.

The Trudeau-Modi Row Reveals Growing Right-Wing Bent Of India's Diaspora

Canadian Prime Minister Justin Trudeau and Indian Prime Minister Narendra Modi at the G20 Summit in New Delhi on Sept. 9

Sushil Aaron

-Analysis-

NEW DELHICanadian Prime Minister Justin Trudeau has brought Narendra Modi’s exuberant post-G20 atmospherics to a halt by alleging in parliament that agents of the Indian government were involved in the murder of Hardeep Singh Nijjar, a Canadian national, in June this year.

“Any involvement of a foreign government in the killing of a Canadian citizen on Canadian soil is an unacceptable violation of our sovereignty,” Trudeau said. The Canadian foreign ministry subsequently expelled an Indian diplomat, who was identified as the head of the Research and Analysis Wing (RAW), India’s foreign intelligence agency, in Canada. [On Thursday, India retaliated through its visa processing center in Canada, which suspended services until further notice over “operational reasons.”]

Trudeau’s announcement was immediately picked up by the international media and generated quite a ripple across social media. This is big because the Canadians have accused the Indian government – not any private vigilante group or organisation – of murder in a foreign land.

Trudeau and Canadian state services seem to have taken this as seriously as the UK did when the Russian émigré Alexander Litvinenko was killed, allegedly on orders of the Kremlin. It is extraordinarily rare for a Western democracy to expel a diplomat from another democracy on these grounds.

Keep reading...Show less

The latest