When the world gets closer.

We help you see farther.

Sign up to our expressly international daily newsletter.

Japan

Yoko Tawada, A Writer Split In Two

Japanese-German writer Yoko Tawada
Japanese-German writer Yoko Tawada
Ric Wasserman

STOCKHOLM — Some say Japanese-born Yoko Tawada who has adopted Germany as her home is a writer with a split cultural personality. After 30 years, she still struggles to reconcile the differences.

“Like two personalities, they don’t want to be one,” she says. “They didn’t want to tell one story. I couldn’t put them together. It’s impossible.”

In Sweden to launch her 23rd book, The Naked Eye, the award-winning author says the story has links to her own experience traveling by train from Japan to Germany. “I came to Europe by the Trans-Siberian Railway,” she says. “It is a slow way. It’s not like flying to Europe. You’re in Siberia and all the other cities and places that are between Japan and Europe.”

Somehow, Tawada has stayed in limbo, between two worlds — Asia and the West. After moving to Germany, she saw that Germans looked at things very differently than the Japanese. “In Germany, people try to understand the world as a problem, and they criticize it and they try to find the answer, how to change it.”

Not so in Japan, a country where Confucianism has strong roots, and where people tend to take a different, softer approach. There, Tawada says, “You try to understand the universe as one, and you are a part of something that you criticize.”

There are many examples. In the West, anger is often directed at inanimate objects, Tawada says. Not in Japan. “In Japan, tradition tools — like a pen for the writer, or knife for the cook — they have respect for those tools. So you can’t say ‘stupid pen!’ If something is stupid, it’s you, not the knife or the pen.”

Standing in line at the book signing is Niklas Broman, a longtime admirer of Tawada’s work on the subject of alienation in society. “As a European myself, I can relate to it. Maybe because I sometimes feel like I don’t fit in.”

For the launch of her book, the German Goethe Institute is hosting a reading and discussion, the sort of event that would never happen in Japan. For the Japanese, reading is a personal experience, not something shared with an audience, Tawada says. “In Japan, the readers don’t ask questions to the author. So you never have to answer questions. You just write.”

Tawada has inspired many others to write, among them one of her readers, Miniko Vaneuler. “I also cherish a dream of writing something in Swedish and Japanese, and I actually translate and interpret sometimes,” Vaneuler says. “So I wondered if I could try — as she did.”

Tawada says it is difficult to write in two langauges, but there are special rewards for the effort. “When I think in the German language, it’s like a dialogue. There are two people in my head, and they’re discussing something. In Japanese, it’s a monologue.”

You've reached your limit of free articles.

To read the full story, start your free trial today.

Get unlimited access. Cancel anytime.

Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.

Insights from the widest range of perspectives, languages and countries.

Migrant Lives

What's Driving More Venezuelans To Migrate To The U.S.

With dimmed hopes of a transition from the economic crisis and repressive regime of Nicolas Maduro, many Venezuelans increasingly see the United States, rather than Latin America, as the place to rebuild a life..

Photo of a family of Migrants from Venezuela crossing the Rio Grande between Mexico and the U.S. to surrender to the border patrol with the intention of requesting humanitarian asylum​

Migrants from Venezuela crossed the Rio Grande between Mexico and the U.S. to surrender to the border patrol with the intention of requesting humanitarian asylum.

Julio Borges

-Analysis-

Migration has too many elements to count. Beyond the matter of leaving your homeland, the process creates a gaping emptiness inside the migrant — and outside, in their lives. If forced upon someone, it can cause psychological and anthropological harm, as it involves the destruction of roots. That's in fact the case of millions of Venezuelans who have left their country without plans for the future or pleasurable intentions.

Their experience is comparable to paddling desperately in shark-infested waters. As many Mexicans will concur, it is one thing to take a plane, and another to pay a coyote to smuggle you to some place 'safe.'

Venezuela's mass emigration of recent years has evolved in time. Initially, it was the middle and upper classes and especially their youth, migrating to escape the socialist regime's socio-political and economic policies. Evidently, they sought countries with better work, study and business opportunities like the United States, Panama or Spain. The process intensified after 2017 when the regime's erosion of democratic structures and unrelenting economic vandalism were harming all Venezuelans.

Keep reading...Show less

You've reached your limit of free articles.

To read the full story, start your free trial today.

Get unlimited access. Cancel anytime.

Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.

Insights from the widest range of perspectives, languages and countries.

The latest