When the world gets closer.

We help you see farther.

Sign up to our expressly international daily newsletter.

Shenzhen Midi Music Festival in May 2013
Shenzhen Midi Music Festival in May 2013
Tang Lala

BEIJING — Before 2000, public space in China dedicated exclusively to young people was basically non-existent. Rock-loving youngsters, for example, had nowhere to go except for a few small, dark bars. Woodstock represented an unattainable dream.

But times have changed since then. First the Midi Music Festival, one of China’s largest rock music festivals, was created in Beijing. Many others followed suit. Since 2007, solid festival brands such as the Modern Sky Music Festival and the Strawberry Music Festival, a three-day carnival, have toured different Chinese cities, introducing fashion elements and breaking down the boundaries between underground and pop music.

Within a dozen years, the small rock coteries have grown into gigantic outdoor musical parties attracting millions of young fans. The audiences are no longer only die-hard rock-loving literati but also college students and white-collar office workers. Meanwhile, local brands such as the Chengdu Heat Wave Music Festival, Hangzhou West Lake Music Festival and Changsha Orange Island Music Festival have mushroomed.

Estimates suggest that nearly 100 music festivals of different sizes have emerged one after another all over China over the last three years. Fans now have more choice, and young people from outside Beijing no longer have to backpacker to the capital for annual music pilgrimages.

Not just music

Apart from becoming an urban public space for young Chinese, live music venues have also evolved beyong music. Office workers are getting in on the fun. Overwhelmed by long hours and mortgage payments, they too are enjoying the release and relaxation of live music.

Music festivals are also a feast for the eyes. Attendees pull out all the stops with clothing and hairstyles. This is particularly true at the pure rock Midi Music Festival, which has turned into a gigantic costume party. Vintage clothing of the 1960s and ’70s have become unambitious compared with a Han dynasty costume or a Kasaya robe. People don super-sized false eyelashes and mottled stockings.

The idea is to offer urban young an unconventional, unusual and unique cultural ambiance — without cliché — and to abandon mainstream fashion.

Amid loud music and wild dancing, the spectacular masses enjoy a real high. Where else in real life, apart from a cramped karaoke club, can young people enjoy themselves with abandon?

In the name of music, different groups of people gather together and are simultaneously swaddled in a tremendous sense of warmth and belonging. This explains why the majority of young people who have attended a music festival have since become loyal followers.

It’s also at these festivals that young people can express their value system. What matters here is not who is richest but who knows best how to have fun and be cool. The music venue becomes a platform for self-realization and self-expression, where everyone is equal.

You've reached your monthly limit of free articles.
To read the full article, please subscribe.
Get unlimited access. Support Worldcrunch's unique mission:
  • Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.
  • Insights from the widest range of perspectives, languages and countries
  • $2.90/month or $19.90/year. No hidden charges. Cancel anytime.
Already a subscriber? Log in

When the world gets closer, we help you see farther

Sign up to our expressly international daily newsletter!
Society

Jehovah's Witnesses Translate The Bible In Indigenous Language — Is This Colonialism?

The Jehovah's Witnesses in Chile have launched a Bible version translated into the native Mapudungun language, evidently indifferent to the concerns of a nation striving to save its identity from the Western cultural juggernaut.

A Mapuche family awaits for Chilean President Gabriel Boric to arrive at the traditional Te Deum in the Cathedral of Santiago, on Chile's Independence Day.

Claudia Andrade

NEUQUÉN — The Bible can now be read in Mapuzugun, the language of the Mapuche, an ancestral nation living across Chile and Argentina. It took the Chilean branch of the Jehovah's Witnesses, a latter-day Protestant church often associated with door-to-door proselytizing and cold calling, three years to translate it into "21st-century Mapuzugun".

The church's Mapuche members in Chile welcomed the book when it was launched in Santiago last June, but some of their brethren see it rather as a cultural imposition. The Mapuche were historically a fighting nation, and fiercely resisted both the Spanish conquerors and subsequent waves of European settlers. They are still fighting for land rights in Chile.

Keep reading...Show less

When the world gets closer, we help you see farther

Sign up to our expressly international daily newsletter!
You've reached your monthly limit of free articles.
To read the full article, please subscribe.
Get unlimited access. Support Worldcrunch's unique mission:
  • Exclusive coverage from the world's top sources, in English for the first time.
  • Insights from the widest range of perspectives, languages and countries
  • $2.90/month or $19.90/year. No hidden charges. Cancel anytime.
Already a subscriber? Log in
THE LATEST
FOCUS
TRENDING TOPICS

Central to the tragic absurdity of this war is the question of language. Vladimir Putin has repeated that protecting ethnic Russians and the Russian-speaking populations of Ukraine was a driving motivation for his invasion.

Yet one month on, a quick look at the map shows that many of the worst-hit cities are those where Russian is the predominant language: Kharkiv, Odesa, Kherson.

Watch VideoShow less
MOST READ